关于周若鹏

我每次演講,主持人都用太“安全”的方式介紹我,從維基、官網取得一本正經的資料,報新聞般的讀我的履歷,觀眾都要睡著了。如果不是非常正式的場合,請考慮用這段簡介:

周若鵬,肖八爪魚,腹中略有文墨然患上大頭症,一心八用,出版科技魔術表演賽車均見其腕,至今無法報上精確身份。花踪文學獎、海鷗文學獎、優秀青年詩人獎獎座遺失,只能拼命書寫來證明自己寫作人的身份,詩集有《相思撲滿》、《速讀》、《香草》,散文集《突然我是船長》、雜文集《雜亂有章》與《男人這東西》。

如果是很正式的場合,主持人可選用這段很沉悶的簡介:

周若鵬,馬來西亞華裔詩人,生於吉隆坡。 1995年赴美國求學,主修電腦科學。作品散見於馬來西亞各大報章及個人部落格zhouruopeng.com。現任The Name Technology Sdn. Bhd.執行董事,大將出版社董事長。他的興趣範圍甚廣,除寫詩以外,喜好表演,詩歌朗誦、、賽車均有所涉。 1999年及2008年參與演出動地吟全國巡迴詩曲朗唱會,首次結合魔術和詩歌朗誦表演。 2009年和共享空間舞團跨界合作,結合朗誦與舞蹈,同台演出。 2012年再次參演動地吟。 2014年成為動地吟總策劃,策劃聲音的演出首場於2月22日在四合院藝文坊開演。

詩集

  • 《相思撲滿》,大將出版社1999年。 (絕版)
  • 《速讀》,大將出版社2008年。
  • 《香草》,有人出版社2013年。

散文集

其他著作

  • 2011年大馬相聲藝術原創腳本創作公開賽第一名。
  • 2009年海鷗文學獎佳作
  • 2001年全國優秀青年詩人獎
  • 1999年花踪文學獎新詩佳作
供媒體取用

Chiew Ruoh Peng is a Malaysian Chinese poet who writes primarily in Chinese. Apart from writing, he is also a regular spoken word poetry performer.

He helms Mentor Publishing Sdn. Bhd. that regularly publishes Malaysian Chinese literary work and run literary events. Chiew is the key person in organizing the long-running poetry show Dong Di Yin, and the first Mandarin spoken word open mic in Malaysia, Shiwu Jidan. He propagates the art, both in the form of writing and live performances, by frequent lecturing.

He has won several literary awards including Hua Zong Literary Award (Malaysia), Hai-O Literary Award (Malaysia) and Outstanding Young Poet Award (Taiwan). Three compilations have been published under the titles Lovesick, Speedread and Vanilla. Besides writing poetry, he is a columnist for China Press (Malaysia), Nanyang, The Interview and New Life Post.

In addition to writing, Chiew's interests include motorsports and magic. He is also an entrepreneur, currently running several companies including