诗人,及其他 / Poet, and everything else.
地点说好 不在埃及 时间奴役我们 必须脱逃 投入不知方向的行走 投入饥渴 投入爱 时间来不及说定便动身 行程于…
《诗无jidan》的魅力在于惊喜,你不知道每场聚会将迸发怎样的火花。 三月临时加多了一场《诗无jidan 7….
我把身上的刺 一一拔除 (when producing the rose) 在你缓缓靠近的时候 多希望把我带走…
热带天气,帽子不宜 还是送一双 绿靴子 鞋子不新 不记得哪些人穿过 依稀一个韩国的摇滚乐手 一个南国的投资顾问…
每次演出以后,总想应该说些什么、写几个字,但《诗无jidan 4》结束后有种被掏空的感觉,巨大的疲惫感笼罩着,…
一觉醒来 头发竟整齐服贴 昨夜是谁用主义的发胶 在睡眠中 一根一根 重新定型 早餐如常面包鸡蛋 而妻 她我不认…
翻译:周若鹏 我父輩給我分享精液的權利 無奈我只渴求精液 歸去我隱形的子宮裡 當愛人迫使我吞下的那刻 我預料…
翻译:周若鹏 用十種方式幹我 就像用十種方式解讀一首 沒有軀體的詩 哦,來幹我&nbs…
翻译:周若鹏 真話躲在舌頭下與謊言交媾 風乾後的精液封印雙唇 …
不久前应Spill the Ink Poetry Lab邀约,当一场英语诗歌朗诵工作坊的主讲者。但他们不把我叫…